

Ines Kleesattel, Dominique Raemy
2 Creditsmae-mtr-102.22H.003


Judith Siegmund und andere Dozierende
2 Creditsmae-mtr-102.22H.004


Ines Kleesattel, Dominique Raemy
2 Creditsmae-mtr-102.22H.002


Florence Borggrefe, Sebastian Köthe
2 Creditsmae-mtr-102.22H.006


Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Caroline Baur, Nicole Frei, Katja Gläss und externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005.22H.008


Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Caroline Baur, Nicole Frei, Katja Gläss
1 CreditMTR-MTR-1030.22H.001


Basil Rogger, Patrick Müller, Irene Vögeli, Caroline Baur, Nicole Frei, Katja Gläss
1 CreditMTR-MTR-1022.22H.001


George Mahashe
2 Creditsmae-mtr-101.22H.001


Marcus Maeder
www.marcusmaeder.ch
2 Creditsmae-mtr-101.22H.002


Phil Hayes, Dominic Oppliger
2 Creditsmae-mtr-101.22H.003


Elif Sarican
2 Creditsmae-mtr-101.22H.004


Kira van Eijsden, Theaterpädagogin
Johanna Müller, Künstlerin und Kunstvermittlerin
Riccarda Naef, Performerin und Kunstvermittlerin
2 Creditsmae-mtr-101.22H.005


Patrick Müller, Irene Vögeli, Basil Rogger, Caroline Baur, Nicole Frei, Katja Gläss, und externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005.22H.001


Irene Vögeli, Patrick Müller
2 CreditsMTR-MTR-1040.22H.002


Irene Vögeli, Patrick Müller, Nicole Frei
2 CreditsMTR-MTR-1040.22H.003


Katja Gläss, Patrick Müller, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1040.22H.005


Jana Thierfelder, Irene Vögeli, Nora Longatti, Judith Weidmann (ZHdK), Susan Thieme, Luca Tschiderer, Mirko Winkel (Geographisches Institut der Universität Bern)
4 CreditsMTR-MTR-1040D.22H.001


Sigrid Adorf, Soenke Gau
2 Creditsmae-mtr-100.22H.001


Basil Rogger, Caroline Baur
1 CreditMTR-MTR-1009C.22H.001


Caroline Baur, Nicole Frei
1 CreditMTR-MTR-1009C.22H.002


Irene Vögeli, Nicole Frei
1 CreditMTR-MTR-1009C.22H.003


Patrick Müller, Corinne Soland, Stella Speziali
1 CreditMTR-MTR-1009C.22H.005


Patrick Müller, Caroline Baur, Antoine Chessex
2 CreditsMTR-MTR-1002.22H.001


Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Caroline Baur
2 CreditsMTR-MTR-1002.22H.002


Sønke Gau, Katja Gläss
2 CreditsMTR-MTR-1002.22H.003


Irene Vögeli, Patrick Müller, Basil Rogger, Nicole Frei
2 CreditsMTR-MTR-1002.22H.005


Caroline Baur, Katja Gläss
2 CreditsMTR-MTR-1002.22H.006


Merlin Pohl, Hannah Walter, Nina Willimann
2 CreditsMTR-MTR-1002.22H.007
LAB 5: Verschränkungen – Form(ation)s between Arts and Sciences / Entangled – Form(ation)en zwischen Künsten und Wissenschaften (gLV) 


(D) Das Lab «Entangled» dient der Konzeption und Vorbereitung eines gemeinsamen Öffentlichkeitsformates, das für die ZHdK-Diplomausstellung im Juni 2023 realisiert wird.
(E) The Lab "Entangled" serves the conception and preparation of a joint public format that will be realised for the ZHdK diploma exhibition in June 2023.
(E) The Lab "Entangled" serves the conception and preparation of a joint public format that will be realised for the ZHdK diploma exhibition in June 2023.
Nummer und Typ | MTR-MTR-1040.22H.005 / Moduldurchführung |
---|---|
Modul | LAB |
Veranstalter | Departement Kulturanalysen und Vermittlung |
Leitung | Katja Gläss, Patrick Müller, Irene Vögeli |
Zeit | Do 29. September 2022 bis Do 15. Dezember 2022 / 17:15–20:15 Uhr |
Ort | Seminarraum ZT 4.T33 Toni-Areal, Seminarraum ZT 4.T33, Pfingstweidstrasse 96, 8005 Zürich |
Anzahl Teilnehmende | 4 - 24 |
ECTS | 2 Credits |
Lehrform | Workshop |
Zielgruppen | (D) Studierende im MA Transdisziplinarität müssen das Öffentlichkeits-Lab während ihres Studiums min. 1 Semester besuchen (Semester frei wählbar) und sich min. einmal mit einem Beitrag daran beteiligen. (E) Students in the MA Transdisciplinary Studies must attend the Public Lab for at least one semester during their studies (semester freely selectable) and participate at least once with a contribution. Geöffnete Lehrveranstaltung für Studierende anderer Studiengänge der ZHdK. Einschreibung über ClickEnroll https://intern.zhdk.ch/?clickenroll |
Lernziele / Kompetenzen | (D) Konzeption und Erarbeitung eines Öffentlichkeitsformates in einem vorgegebenen thematischen Rahmen; Auseinandersetzen mit künstlerischen Verfahrensweisen und kuratorischen Fragestellungen. Erarbeiten von eigenen Beiträgen. (E) Conception and development of a public format within a given thematic framework; examination of artistic procedures and curatorial questions. Developing own contributions. |
Inhalte | (D) Wann immer eine individuelle Arbeit veröffentlicht wird, ist ein Arbeitsprozess vorausgegangen, in dem grundlegende Fragen der Vermittlung an die Arbeit gestellt wurden: In welchem Format sollen die spezifischen Inhalte kommuniziert werden? In welchem Kontext, welchem Diskurs positionieren sie sich? Wer soll angesprochen werden und wie treten die Inhalte in Dialog mit einem Publikum? Ungleich komplexer werden diese Fragestellungen, wenn Arbeiten von Personen mit ganz unterschiedlichen künstlerischen Positionen, Themengebieten, Medien und Verfahrensweisen in einem gemeinsamen Format zusammenkommen. Ausgehend von Fragestellungen nach Ähnlichkeiten oder Unterschieden ergeben sich in einem gemeinsamen Erarbeitungsprozess nicht selten spannende Schnittstellen, die weniger von den einzelnen Arbeiten selbst hervorgebracht werden, sondern in ihrem Aufeinandertreffen eine spezifische Konstellation ergeben, in der individuelle Perspektiven, Themen und Anliegen miteinander in Verschränkung geraten. Im MA Transdisziplinarität wurden in den letzten Jahren eine Reihe von Studiengangsprojekten mit Vertreter:innen wissenschaftlicher Disziplinen durchgeführt, so aus Feldern wie Kulturanthropologie, Geografie, Naturwissenschaften, Umweltwissenschaften, den Humanities, etc. Einzelne Studierende haben in Artist-in-Labs-Programmen teilgenommen, viele schliesslich beschäftigen sich in ihren Masterarbeiten auch mit Wissensformen ausserhalb der Künste oder bringen sie in Bezug zur eigenen Arbeit. Das jährliche Öffentlichkeitsformat des Studienganges, das in diesem Lab gemeinsam entwickelt wird, nimmt dies zum Anlass, um auf solche Verschränkungen zu fokussieren. Die Konzeptionsphase im Herbstsemester wird unterstützt durch Inputs von Gästen, Alumni oder gegenwärtig Studierenden, die sich in entsprechenden Feldern bewegen. (E) Whenever an individual work is published, it has been preceded by a working process in which fundamental questions of communication have been posed to the work: In what format should the specific content be communicated? In what context, what discourse does it position itself? Who should be addressed and how does the content enter into dialogue with an audience? These questions become even more complex when works by people with very different artistic positions, subject areas, media and methods come together in a common format. Starting from questions of similarities or differences, exciting interfaces often emerge in a joint development process, which are not so much produced by the individual works themselves, but rather result in a specific constellation in their encounter, in which individual perspectives, themes and concerns become intertwined. In the MA Transdisciplinarity, a number of course projects have been carried out in recent years with representatives of scientific disciplines, such as cultural anthropology, geography, natural sciences, environmental sciences, the humanities, etc. Some students have been involved in artist-in-residence projects. Individual students have taken part in artist-in-labs programmes, and many of them deal with forms of knowledge outside the arts in their Master's theses or relate them to their own work. The annual public format of the degree programme, which is being jointly developed in this Lab, takes this as an opportunity to focus on such interconnections. The conception phase in the autumn semester will be supported by input from guests, alumni or current students who are active in corresponding fields. |
Leistungsnachweis / Testatanforderung | 80% Anwesenheit, aktive Mitarbeit |
Termine | Do Abend, 6 Sitzungen im Semester, 14-täglich 29.9. / 13.10. / 27.10. / 17.11. / 1.12. / 15.12. jeweils 17.15 bis 20.15 Uhr |
Dauer | 6 Abendveranstaltungen während des Semesters. |
Bewertungsform | bestanden / nicht bestanden |
Bemerkung | (D) Das Lab wird im Frühlingssemester 2023 fortgesetzt; dann wird die Umsetzung des Formats im Zentrum stehen. Eine Teilnahme in beiden Labs ist erwünscht, es ist aber auch möglich, die Veranstaltung nur im Herbst- oder Frühlingssemester zu besuchen. (E) The Lab will be continued in the spring semester 2023; then the focus will be on the realisation of the format. Participation in both labs is recommended, but it is also possible to attend the event only in the autumn or spring semester. |