

Sigrid Adorf, Ines Kleesattel, Irene Vögeli und Gäste
2 Creditsmae-mtr-102.21H.004


Ines Kleesattel, Dominique Raemy
2 Creditsmae-mtr-102.21H.003


Camilla Croce
2 Creditsmae-mtr-102.21H.006


Michael Mayer, Dominique Raemy
2 Creditsmae-mtr-102.21H.002


Ines Kleesattel
2 Creditsmae-mtr-102.21H.005


Judith Siegmund
1 Creditmae-mtr-103.21H.007


Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Nicole Frei, Katja Gläss, Tina Reden, externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005.21H.008


Basil Rogger, Patrick Müller, Irene Vögeli, Nicole Frei, Katja Gläss, Tina Reden
1 CreditMTR-MTR-1022.21H.001


Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Nicole Frei, Katja Gläss, Tina Reden
1 CreditMTR-MTR-1030.21H.001


Felipe Ribeiro, Niomza Dragusha
2 Creditsmae-mtr-101.21H.001


Lukas Bärfuss
2 Creditsmae-mtr-101.21H.003


Anna Sommer, Comiczeichnerin und Illustratorin
2 Creditsmae-mtr-101.21H.004


Nina Willimann
2 Creditsmae-mtr-101.21H.006


Judith Sigmund, Camilla Croce, Michael Mayer
2 Creditsmae-mtr-101.21H.007


Patrick Müller, Irene Vögeli, Basil Rogger, Nicole Frei, Katja Gläss, Tina Reden und externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005.21H.001


Patrick Müller, Antoine Chessex, Tina Reden
2 CreditsMTR-MTR-1040.21H.002


Willimann/Arai (Nina Willimann, Mayumi Arai)
2 CreditsMTR-MTR-1040.21H.003


Irene Vögeli, Jana Thierfelder, Mirko Winkel
4 CreditsMTR-MTR-1040D.21H.001


Nicole Frei, Katja Gläss, Patrick Müller
2 CreditsMTR-MTR-1040.21H.005


Patrick Müller, Ani Ekin Özdemir
2 CreditsMTR-MTR-2004B.21H.001


Sigrid Adorf, Soenke Gau
2 Creditsmae-mtr-100.21H.001


Flurin Fischer, Irène Hediger, Jana Thierfelder, Irene Vögeli
1 CreditMTR-MTR-1009C.21H.001


Eirini Sourgiadaki, Luis Berríos-Negrón
1 CreditMTR-MTR-1009C.21H.002


Patrick Müller, Katja Gläss, Eirini Sourgiadaki, Emmanuel Michaud
1 CreditMTR-MTR-1009C.21H.003


Basil Rogger, Patrick Müller, Hannah Walter
2 CreditsMTR-MTR-1002.21H.001


Patrick Müller, Basil Rogger, Nicole Frei, Tina Reden, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1002.21H.003


Antoine Chessex, Soenke Gau
2 CreditsMTR-MTR-1002.21H.004


Ty Fritschy, Tina Reden, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1002.21H.006


Irene Vögeli, Patrick Müller, Basil Rogger, Nicole Frei, Tina Reden
2 CreditsMTR-MTR-1002.21H.007


Dr. Yvonne Schmidt, DDK/IPF/Leitung Dritter Zyklus am DDK (PEERS & Doktorat),
Anna Wohlgemuth, DDK/IPF/ wissenschaftliche Mitarbeiterin Dritter Zyklus (PEERS & PhD Programm), Bühnenbildnerin
Prof. Patrick Müller, Leiter MA Transdisziplinarität
2 CreditsDDK-MTH-MTH-WM-02.21H.004
LAB 1: Textwerkstatt I 


Nummer und Typ | MTR-MTR-1040.21H.001 / Moduldurchführung |
---|---|
Modul | LAB |
Veranstalter | Departement Kulturanalysen und Vermittlung |
Leitung | Delphine Chapuis Schmitz, Dominic Oppliger |
Zeit | Mi 29. September 2021 bis Mi 22. Dezember 2021 / 13:30–16:45 Uhr |
Ort | ZT 4.T33 Seminarraum TL (32P / *16P) Toni-Areal, Seminarraum ZT 4.T33, Pfingstweidstrasse 96, 8005 Zürich 13.10.21 ZT 4.T09 Seminarraum |
Anzahl Teilnehmende | 4 - 14 |
ECTS | 2 Credits |
Voraussetzungen | (D) Eigene Schreibpraxis Bereitschaft, eigene Texte zur Diskussion zu stellen und Texte der anderen Teilnehmer:innen gemeinsam zu besprechen Bereitschaft, die Sitzungen im Voraus vorzubereiten (E) Own writing practice Willingness to share your own texts for discussion and to discuss texts by other participants Willingness to prepare the classes in advance |
Lehrform | (D) Workshop: Lesen, Rückmeldung geben, gemeinsames Reflektieren, individuelle sowie kollektive Schreibübungen (E) Workshop: reading, prepare and give feedback, collective reflection, individual and collective writing exercises |
Zielgruppen | Wahlpflicht für Studierende MA Transdisziplinarität. Geöffnete Lehrveranstaltung für Studierende anderer Studiengänge der ZHdK. Einschreibung über ClickEnroll https://intern.zhdk.ch/?clickenroll |
Lernziele / Kompetenzen | (D)
|
Inhalte | (D) Im Herbstsemester liegt der Fokus der Textwerkstatt des Master Transdisziplinarität auf der Besprechung von Texten der Teilnehmer:innen. Als Einstieg ins Studium oder als Vorbereitung für das Diplom, bietet die Textwerkstatt einen geschützen Rahmen zum Ausprobieren und zur Erarbeitung des eigenen Schreibvorhabens. Oft werden Works-in-Progress oder Textentwürfe in diesem Rahmen zum ersten Mal gezeigt. Die interdisziplinäre Zusammensetzung und die unterschiedlichen Hintergründe der Teilnehmer:innen tragen zur Öffnung der Perspektive bei. Die Diskussion unterschiedlicher Textsorten gibt Impulse zur Erprobung neuer Formate sowie zur Verfeinerung der eigenen Tools. Dabei ist die Verhandlung verschiedener Perspektiven ein wichtiger Aspekt in der Herangehensweise. Durch sie entsteht eine kollektive Feedbackkultur, die den individuellen Ansprüchen im Rahmen einer interdisziplinären Gruppe gerecht werden kann. / (E) In the fall semester, the Text Workshop of the Master Transdisciplinarity focuses on the discussion of texts by its participants. As an introduction to the program or in preparation for the diploma, the Text Workshop offers a protected framework for experimenting and developing one's own writing project. Works-in-progress or text drafts are often shown for the first time in this setting. The interdisciplinary constellation and the different backgrounds of the participants contribute to the widening of each other's perspectives. The discussion of different kinds of texts gives impulses for testing new formats and contributes to refining one's own tools. The negotiation of different perspectives is an important aspect of the approach. It aims at creating a collective feedback culture that can meet the individual needs of an interdisciplinary group. |
Leistungsnachweis / Testatanforderung | 80% Anwesenheit, aktive Mitarbeit |
Termine | (D) Mittwochnachmittag, jeweils 13:30: 16:45 Uhr 29.9. / 13.10. / 27.10. / 10.11. / 24.11. / 8.12. / 22.12 (E) On Wednesday afternoons from 1:30 pm to 4:45 pm: 29.9. / 13.10. / 27.10. / 10.11. / 24.11. / 8.12. / 22.12 |
Dauer | 7 Halbtage im Semester |
Bewertungsform | bestanden / nicht bestanden |
Bemerkung | (E) The Schreibwerkstatt is held in English for the most part. Student's writing projects in German will be discussed in German (if wished). We are trying to find optimal ways for both, English and German speakers. (D) Die Anzahl Teilnehmer:innen in dieser Lehrveranstaltung ist auf 12 beschränkt; die Zuteilung erfolgt im Fall einer Überbuchung nach Abschluss der Einschreibefrist. (E) The number of participants in this course is limited to 12; in case of overbooking, the allocation will be made after the registration deadline. |