Dieter Mersch, Katerina Krtilova, Ines Kleesattel, Dominique Raemy und Gäste
2 Creditsmae-mtr-102.20H.004
Katerina Krtilova, Dieter Mersch
2 Creditsmae-mtr-102.20H.001
Ines Kleesattel, Sigrid Adorf
2 Creditsmae-mtr-102.20H.002
Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Katja Gläss, Jana Thierfelder, Hannah Walter, externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005.20H.008
Patrick Müller, Irene Vögeli, Basil Rogger, Katja Gläss, Jana Thierfelder, Hannah Walter und externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005.20H.001
Basil Rogger, Irene Vögeli, Njomza Dragusha, Fabian Gutscher
2 CreditsMTR-MTR-1040.20H.002
Kaspar König, Patrick Müller, Irene Vögeli sowie Silke Lange (Central Saint Martins University of the Arts, London) und Mark Ingham (London College of Communication)
2 CreditsMTR-MTR-1040.20H.004
Katja Gläss, Emmanuel Michaud, Patrick Müller, Eirini Sourgiadaki
2 CreditsMTR-MTR-1040.20H.005
Basil Rogger, Patrick Müller, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1040.20H.006
Irène Hediger, Katerina Krtilova, Dieter Mersch, Patrick Müller, Mario Schulze, Jana Thierfelder, Irene Vögeli, Sarine Waltenspül
2 CreditsMTR-MTR-1040.20H.007
Sigrid Adorf, Soenke Gau
2 Creditsmae-mtr-100.20H.001
Antoine Chessex und Mélia Roger
1 CreditMTR-MTR-1009C.20H.001
Njomza Dragusha, Fabian Gutscher, Basil Rogger, Irene Vögeli
1 CreditMTR-MTR-1009C.20H.002
Katja Gläss, Emmanuel Michaud, Patrick Müller, Eirini Sourgiadaki
1 CreditMTR-MTR-1009C.20H.003
Ulrich Görlich, Ralf Stutzki, Jana Thierfelder
1 CreditMTR-MTR-1009C.20H.004
Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Katja Gläss, Jana Thierfelder, Hannah Walter
1 CreditMTR-MTR-1030.20H.001
Basil Rogger, Patrick Müller, Irene Vögeli, Katja Gläss, Jana Thierfelder, Hannah Walter
1 CreditMTR-MTR-1022.20H.001
Basil Rogger, Patrick Müller, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1002.20H.002
Antoine Chessex, Soenke Gau
2 CreditsMTR-MTR-1002.20H.003
Patrick Müller, Irene Vögeli, Jana Thierfelder und Gäste
2 CreditsMTR-MTR-1002.20H.004
Patrick Müller, Basil Rogger
2 CreditsMTR-MTR-1002.20H.006
Jules Sturm, Irene Vögeli, Hannah Walter
2 CreditsMTR-MTR-1002.20H.007
Delphine Chapuis Schmitz
2 CreditsMTR-MTR-1002.20H.008
Charlotte Hug
1 CreditDMU-WKFK-8008.20H.003
Lab 2: Commons / Windtunnel (gLV) 


"Lab 2: Commons / Wind Tunnel", which is connected to the project days of the same name in September, explores the topic of commons in the context of the insittutional framework of an Art School.
–
Das Lab "Commons / Windtunnel", das an die gleichnamige Projekttage anknüpft, beschäftigen sich mit dem Thema Commons im Kontext des institutionellen Rahmens einer Kunsthochschule.
–
Das Lab "Commons / Windtunnel", das an die gleichnamige Projekttage anknüpft, beschäftigen sich mit dem Thema Commons im Kontext des institutionellen Rahmens einer Kunsthochschule.
Wird auch angeboten für
| Nummer und Typ | MTR-MTR-1040.20H.002 / Moduldurchführung |
|---|---|
| Modul | LAB |
| Veranstalter | Departement Kulturanalysen und Vermittlung |
| Leitung | Basil Rogger, Irene Vögeli, Njomza Dragusha, Fabian Gutscher |
| Zeit | Mi 23. September 2020 bis Mi 9. Dezember 2020 / 17:15–20:30 Uhr |
| Ort | Atelier Transdisziplinarität ZT 7.F03 Toni-Areal, Atelier Transdisziplinarität ZT 7.F03, Pfingstweidstrasse 96, 8005 Zürich |
| Anzahl Teilnehmende | 4 - 25 |
| ECTS | 2 Credits |
| Voraussetzungen | Studium MA Transdisziplinarität Für Studierende anderer Studiengänge der ZHdK im Rahmen der geöffneten Lehrveranstaltungen: Einschreibung über ClickEnroll https://intern.zhdk.ch/?clickenroll |
| Lehrform | Workshop |
| Zielgruppen | Wahlpflicht für Studierende MA Transdisziplinarität Geöffnete Lehrveranstaltung für alle Master-Studierenden der ZHdK |
| Inhalte | "Commons", understood as the common ground, the common good, the shared resource, but also as a practice of "commoning", of collaborative work, research, sharing, has been an ongoing teaching and research topic in the MA Transdisciplinarity for two years. In this semester, it will be continued in two forms: It will start with a block of project days in week 37 (7.–11.9.) which are followed by "Lab 2" throughout the semester. Our starting point will be the Wind Tunnel on the roof of Toni-Areal as a study object. The Wind Tunnel is on the one hand an institutional space where all the questions about commoning inside an institution can be addressed, and on the other hand it can serve as a concrete space for the group to focus the discourse as well as the practice. The Block week and the Lab seek to address questions of the co-production of resources and/or the processes of reclaiming existing institutional contexts as resources for commons and commoning. What is the role of the institutions and the people who are representing it? How can the idea of commons/commoning be implemented in an existing institution and its frameworks, how does this transformation take place? Can such an institution be transformed into an inclusive- and sustainable-one without losing its previous identity or its institutional embedding? – "Commons", verstanden als die gemeinsame Basis, das Gemeinwohl, die gemeinsame Ressource, aber auch als eine Praxis des "Commoning", des gemeinsamen Arbeitens, Forschens, Teilens, ist seit zwei Jahren ein ständiges Lehr- und Forschungsthema im MA Transdisziplinarität. In diesem Semester wird es in zwei Formen fortgesetzt: Es beginnt mit Projekttagen in Woche 37 (Blockveranstaltung vom 7. bis 11.9.), dem während des ganzen Semesters das "Lab 2" folgt. Unser Ausgangspunkt wird der Windkanal auf dem Dach des Toni-Areals als Studienobjekt sein. Der Windkanal ist einerseits ein institutioneller Raum, in dem alle Fragen der Gemeinsamkeiten innerhalb einer Institution behandelt werden können, andererseits kann er der Gruppe als konkreter Raum dienen, um auf Diskurse wie auch die Praxis zu fokussieren. Die Projekttage und das Lab versuchen, Fragen der Koproduktion von Ressourcen und/oder der Prozesse der Rückgewinnung bestehender institutioneller Kontexte als Ressourcen für Commons und Commoning zu behandeln. Was ist die Rolle der Institutionen und der Personen, die sie vertreten? Wie kann die Idee des Commons/Commoning in einer bestehenden Institution und ihren Rahmenbedingungen umgesetzt werden, wie vollzieht sich dieser Wandel? Kann eine solche Institution in eine inklusive – und tragfähige – Institution umgewandelt werden, ohne ihre bisherige Identität oder ihre institutionelle Ausrichtung zu verlieren? |
| Leistungsnachweis / Testatanforderung | 80% Anwesenheit, aktive Mitarbeit |
| Termine | Mittwochabend 23.9. / 7.10. / 21.10. / 4.11. / 18.11. / 9.12. jeweils 17.15 bis 20.30 Uhr |
| Dauer | 6 Abendveranstaltungen im Semester |
| Bewertungsform | bestanden / nicht bestanden |
| Bemerkung | In preparation for the Lab, "Project days 2: Commons/Windtunnel" will be held in week 37 (7.-11.9.). The lab can be visited independently of the project days, but a visit to both events is recommended. – Als Vorbereitung auf das Lab werden in der Woche 37 (7.–11.9.) die "Projekttage 2: Commons/Windtunnel" durchgeführt. Das Lab kann unabhängig von den Projekttagen besucht werden, ein Besuch beider Veranstaltungen wird aber empfohlen. Die Anzahl Teilnehmer*innen in dieser Lehrveranstaltung ist auf 16 beschränkt; die Zuteilung erfolgt im Fall einer Überbuchung nach Abschluss der Einschreibefrist. The number of participants in this course is limited to 16; in case of overbooking, the allocation will be made after the registration deadline. – Unterrichtssprachen des Labs sind Deutsch und Englisch. The lab will be held in German and English. |
