Ästhetische Kulturen – Frühlingsakademie: "Theorieexperimente"
Sigrid Adorf, Ines Kleesattel, Léonie Süess
2 Creditsmae-mtr-102.20F.004
Ästhetische Kulturen – Seminar 2: Thinking-with. Theory as Political Poetics
Ines Kleesattel
2 Creditsmae-mtr-102.20F.002
Diplomkolloquien
Patrick Müller, Irene Vögeli, Basil Rogger, Katja Gläss, Jana Thierfelder, Hannah Walter sowie externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-4008.20F.001
Kolloquium "Zulassung zum Diplom 1" (Einschreibungen vom FS2020)
Patrick Müller, Irene Vögeli, Basil Rogger, Katja Gläss, Jana Thierfelder, Hannah Walter und externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005a.20F.002
Kolloquium Präsentation der Mastervorhaben 2. Semester
Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli, Katja Gläss, Jana Thierfelder, externe Expert*innen
1 CreditMTR-MTR-2005.20F.001
LAB 2: Vortragsreihe "Transdisziplinarität in und mit den Künsten" – Lecture Series "Transdisciplinarity in and with the Arts" (glV)
Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli
1 CreditMTR-MTR-1040C.20F.001
LAB 4: Commons/Allmende (gLV)
Basil Rogger
Njomza Dragusha
Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1040.20F.004
LAB 5: Boundary Work: Glossar transdisziplinärer Verfahren
Basil Rogger, Patrick Müller, Katja Gläss, Jana Thierfelder, Irene Vögeli,
2 CreditsMTR-MTR-1040.20F.005
LAB 6: Publikations-Lab (gLV)
Basil Rogger, Patrick Müller, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1040.20F.006
LAB 7: "Stop, Collaborate and Listen!" – Sonic Adventures in Identity (gLV)
Rada Leu, Peter Tränkle, Claudio Bucher
2 CreditsMTR-MTR-1040.20F.008
Pool II: vpu: Trading Identities. Zollfreilager im kritischen Dialog mit dem Theater-Spektakel (gLV)
Ruedi Widmer
4 Creditsmae-mtr-201.20F.001
Positionen und Diskurse in Kultur und Gesellschaft:
Sønke Gau, Basil Rogger
2 Creditsmae-mtr-200.20F.001
Projektwoche 1: Windtunnel_within/verse (gLV)
Eirini Sourgiadaki, Fabian Gutscher
1 CreditMTR-MTR-1019.20F.001
Seminar 1: Kolloquien zur Transdisziplinarität in und mit den Künsten — Colloquia Transdisciplinarity in and with the arts (gLV)
Patrick Müller, Basil Rogger, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1002.20F.001
Seminar 2: Übersetzen als Kulturtechnik – Translating as cultural technique (gLV)
Delphine Chapuis Schmitz, Katja Gläss, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1002.20F.002
Seminar 3: Trading Identities. Belonging and belongings in global culture(s) (gLV)
Barbara Naegelin
Basil Rogger
2 CreditsMTR-MTR-1002.20F.003
Seminar 4: Paradoxien der Partizipation (gLV)
Patrick Müller, Soenke Gau
2 CreditsMTR-MTR-1002.20F.004
Seminar 5: Das Wissen der Künste Vol. II: Situiertheit (gLV)
Jana Thierfelder, Irene Vögeli
2 CreditsMTR-MTR-1002.20F.005
Switch on the light and listen - Improvisations- & Kreations-Labor (gLV)
Natalia Ursina Sidler, Charlotte Hug
1 CreditDMU-WKFK-8008.20F.005
LAB 1: Schreibwerkstatt
Wird auch angeboten für
Nummer und Typ | MTR-MTR-1040.20F.001 / Moduldurchführung |
---|---|
Modul | LAB |
Veranstalter | Departement Kulturanalysen und Vermittlung |
Leitung | Delphine Chapuis Schmitz, Dominic Oppliger |
Zeit | Mi 19. Februar 2020 bis Mi 27. Mai 2020 / 13:30–16:45 Uhr Ganzes Semester 14-täglich |
Ort | ZT 4.T09 Seminarraum (28 TL) |
Anzahl Teilnehmende | 4 - 16 |
ECTS | 2 Credits |
Voraussetzungen | Studium MA Transdiziplinarität Eigene Schreibpraxis Bereitschaft, eigene Texte zur Diskussion zu stellen und Texte der anderen Teilnehmer*innen gemeinsam zu besprechen |
Lehrform | Workshop: gemeinsames Lesen, Schreiben, Reflektieren |
Zielgruppen | Wahlpflicht für Studierende MA Transdisziplinarität |
Inhalte | This is a transdisciplinary Schreibwerkstatt, which means that its participants come from different backgrounds, have different writing practices, and are intersted for the most part in crossing boundaries between genres, moving between fiction, theory, poetry, contemporary mythologies, records of daily observations, montage, collage, appropriation... The writing workshop focusses on the texts of the participants : these are most often but not always texts in progress, first drafts in a process, and many are shown here for the first time. The workshop thus offers a safe space for discussion, but without common ground. An important aspect consists in negociating the variety of perspectives, and establishing a feedback culture fitting the premisses of a multitude with no shared disciplinary framework. Each discussion session is rounded by a moment devoted to writing, which is the occasion to pursue, complete, depart, deepen, or appropriate the discussed texts. Eine grosse Vielfalt von Schreibpraxen sowie ihre Mischformen findet in der Schreibwerkstatt des Master Transdisziplinarität ihren Platz. Die interdisziplinäre Zusammensetzung und die unterschiedlichen Hintergründe der Teilnehmer*innen trägt zur Öffnung der Perspektive bei, gibt Impulse zur Erprobung neuer Formate bzw. zur Verfeinerung der eigenen Tools und schärft die eigene Positionierung. Der Fokus liegt auf Besprechung der Texte der Teilnehmer*innen — oft Works-in-Progress oder erste Entwürfe, welche innerhalb der Schreibwerkstatt zum ersten Mal gezeigt werden. Ein wichtiger Aspekt in der Herangehensweise ist die Verhandlung verschiedener Perspektiven und dadurch das Erreichen einer Feedback-Kultur, welche individuellen Ansprüchen im Rahmen einer interdisziplinären Gruppe gerecht werden kann. Jede Sitzung enthält zudem eine Sequenz freien Schreibens und bietet so Gelegenheit auf die diskutierten Texte zu reagieren, sich Stile oder Inhalte (im Sinne eines Versuchs) spontan anzueignen, und so, anhand der vorangegangenen Diskussion, die eigene Schreibpraxis in verschiedene Richtungen auszuloten. |
Leistungsnachweis / Testatanforderung | 80% Anwesenheit, aktive Mitarbeit |
Termine | Mittwochnachmittag jeweils 13:30 bis 16:45 Uhr am 19.2. / 4.3. / 18.3. / 1.4. / 29.4. / 13.5. / 27.5. |
Dauer | 7 Halbtage während des Semesters |
Bewertungsform | bestanden / nicht bestanden |
Bemerkung | The Schreibwerkstatt is held in English for the most part. Student's writing projects in German will be discussed in German (if wished). We are trying to find optimal ways for both, English and German speakers. The class during Spring Semester 2020 will be a continuation of the Fall Semester 2019. Participants from the previous semester will have priority to enlist. Due to the limited amount of places, other interested students will be asked to write a motivation and will be accordingly selected should they be too many. |