Kontext: Übersetzung: Ökologien der Sorge 


Angebot für
Nummer und Typ | BKM-BKM-Ko.17F.010 / Moduldurchführung |
---|---|
Modul | Kontext |
Veranstalter | Departement Fine Arts |
Leitung | Gerald Raunig |
Anzahl Teilnehmende | maximal 18 |
ECTS | 3 Credits |
Voraussetzungen | Interessierte aus anderen Departmenten melden sich bitte via Mail unter bal.dkm@zhdk.ch |
Lehrform | Übungsseminar |
Zielgruppen | BA Medien & Kunst, Grund-/Hauptstudium Besonders eingeladen: Praxisfeld Sprache und Vertiefung Theorie Hochschulweit offen// Interessierte aus anderen Departementen senden Ihre Anfrage bitte an bal.dkm@zhdk.ch |
Lernziele / Kompetenzen | Erarbeiten von Übersetzungstechniken und -theorien |
Inhalte | Übersetzung beginnt nicht erst, wenn ein Original in eine andere Sprache übertragen werden soll. Sprach- und Textproduktion werden immer schon Übersetzung gewesen sein. Das Seminar soll ausgehend von dieser allgemeinen Voraussetzung eine Übung in den Techniken der Übersetzung sein. Zu diesem Zweck werden wir aus verschiedenen Sprachen (je nach dern Kompetenzen der Teilnehmenden) Texte zum Überthema Ökologien der Sorge übersetzen. |
Leistungsnachweis / Testatanforderung | Regelmässige, aktive Teilnahme. Mind. 80% Anwesenheitspflicht |
Termine | BW 3: 08.-12.05.17 Einführung: Di 28.2., 19:30-21:30 Uhr |
Bewertungsform | bestanden / nicht bestanden |